본문 바로가기
애니메이션

[패배 히로인이 너무 많아 op] 봇치보로마루 - 강한 척하는 girl : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석

by Learn to Run 2024. 7. 24.
반응형

 

패배 히로인이 너무 많아

  • 장르 : 학원, 청춘, 러브 코미디
  • 회차 : 12회
  • 편당 러닝 타임 : 24분
  • 방영일자 : 24년 7월 14일 ~
  • 스트리밍: 라프텔, 왓챠

 

 

 

패배 히로인이 너무 많아 줄거리

 

제15회 쇼가쿠칸 라이트 노벨 대상
《가가가상》 수상작,
대망의 TV 애니메이션화!


사랑하는 사람의 연인 자리를 차지하지 못한 소녀—— 「패배 히로인」.

먹보 소꿉친구계 히로인 야나미 안나.
활기 가득 스포츠계 히로인 야키시오 레몬.
수줍음 많은 소동물계 히로인 코마리 치카.

좀 안타까운 패배 히로인—— 패로인 일행에게 휘말리는,
신감각 엉망진창 패주(敗走)계 청춘 스토리가 여기서 막을 올린다!
패배해서 빛나라, 패로인들!

 

강한 척 하는 Girl  가사

 

 

​​​ ​負け! 負け! 負け!負け!​ ​​

​​ ​마케 마케 마케 마케​ ​​

​​ ​패배! 패배! 패배! 패배!​ ​​

 

​​​ ​負け! け! け! け! け!​ ​​

​​ ​마케 케 케 케 케​ ​​

​​ ​패배! 배! 배! 배! 배!​ ​​

 

​​​ ​つよがるガール!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl​ ​​

 

​​​ ​モブキャラ視点の日々は​ ​​

​​ ​모부캬라 시텐노 히비와​ ​​

​​ ​모브캐릭터 시점의 나날은​ ​​

 

​​​ ​騒がしすぎて 青春大戦争​ ​​

​​ ​사와가시 스기테 세이슌 다이센소오​ ​​

​​ ​너무 소란스러워서 청춘 대전쟁​ ​​

 

​​​ ​ご縁がない 間違いない​ ​​

​​ ​고엔가 나이 마치가이 나이​ ​​

​​ ​인연이 없는게 틀림없어​ ​​

 

​​​ ​ヒーローじゃないから​ ​​

​​ ​히이로오쟈 나이카라​ ​​

​​ ​히어로가 아니니까​ ​​

 

​​​ ​天然由来のプリンセス​ ​​

​​ ​텐넨 유라이노 푸린세스​ ​​

​​ ​천연에서 유래한 공주​ ​​

 

​​​ ​今日もあっちこっち 敗北群像劇​ ​​

​​ ​쿄오모 앗치콧치 하이보쿠 군조오게키​ ​​

​​ ​오늘도 이곳저곳에서 패배 군상극​ ​​

 

​​​ ​ドキドキして ズキズキする​ ​​

​​ ​도키도키시테 즈키즈키스루​ ​​

​​ ​두근두근하고 욱신욱신거려​ ​​

 

​​​ ​叶わぬ恋よ​ ​​

​​ ​카나와누 코이요​ ​​

​​ ​이루어질 수 없는 사랑이여​ ​​

 

​​​ ​(ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる)​ ​​

​​ ​(구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루)​ ​​

​​ ​(빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글)​ ​​

 

​​​ ​頭の中 意味不明で​ ​​

​​ ​아타마노 나카 이미후메이데​ ​​

​​ ​머릿속의 의미 불명인데​ ​​

 

​​​ ​(ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる)​ ​​

​​ ​(구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루)​ ​​

​​ ​(빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글)​ ​​

 

​​​ ​謎に走りたくなって​ ​​

​​ ​나조니 하시리타쿠 낫테​ ​​

​​ ​수수께끼에 뛰고 싶어져서​ ​​

 

​​​ ​涙がこぼれるまで​ ​​

​​ ​나미다가 코보레루마데​ ​​

​​ ​눈물이 흐를때까지​ ​​

 

​​​ ​歯を食いしばって食いしばって​ ​​

​​ ​하오 쿠이시밧테 쿠이시밧테​ ​​

​​ ​이를 악물고 악물고​ ​​

 

​​​ ​ピースして!​ ​​

​​ ​피이스 시테​ ​​

​​ ​피스 해줘!​ ​​

 

​​​ ​そうさ 何度も何度も負けてやれ!​ ​​

​​ ​소오사 난도모 난도모 마케테야레​ ​​

​​ ​그래 몇 번이고 몇 번이고 져줘!​ ​​

 

​​​ ​涙 そのたび強くなる​ ​​

​​ ​나미다 소노 타비 츠요쿠 나루​ ​​

​​ ​눈물, 그 때마다 강해져​ ​​

 

​​​ ​きっといつかはいつかはハッピーエンド​ ​​

​​ ​킷토 이츠카와 이츠카와 핫피이엔드​ ​​

​​ ​분명 언젠가는 언젠가는 해피엔딩​ ​​

 

​​​ ​走れ! 唯一無二の運命​ ​​

​​ ​하시레 유이이츠 무니노 운메이​ ​​

​​ ​달려라! 유일무이한 운명​ ​​

 

​​​ ​つよがるガールは最強!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루와 사이쿄오​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl은 최강이야!​ ​​

 

​​​ ​ふざけ騒ぎ 輝いてく​ ​​

​​ ​후쟈케 사와기 카가야이테쿠​ ​​

​​ ​까불고 소란스럽게 빛나가​ ​​

 

​​​ ​涙キラリ 泣き笑い​ ​​

​​ ​나미다 키라리 나키와라이​ ​​

​​ ​눈물이 반짝 흐르며 웃는 얼굴​ ​​

 

​​​ ​すごいビーム放つ​ ​​

​​ ​스고이 비이무 하나츠​ ​​

​​ ​굉장한 빔을 쏴​ ​​

 

​​​ ​つよがるガールは最強!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루와 사이쿄오​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl은 최강이야!​ ​​

 

​​​ ​明日も今日も 負け戦で​ ​​

​​ ​아스모 쿄오모 마케이쿠사데​ ​​

​​ ​내일도 오늘도 패배전으로​ ​​

 

​​​ ​だけどスピンオフじゃない​ ​​

​​ ​다케도 스핀오후쟈 나이​ ​​

​​ ​하지만 스핀오프는 아니야​ ​​

 

​​​ ​ぼくら主役の日々​ ​​

​​ ​보쿠라 슈야쿠노 히비​ ​​

​​ ​우리들의 주역의 나날​ ​​

 

​​​ ​何年跨ぎのセンチメン​ ​​

​​ ​난넨 마타기노 센치멘​ ​​

​​ ​몇 년에 걸친 센티멘​ ​​

 

​​​ ​報われぬまま 季節は過ぎる​ ​​

​​ ​무쿠와레누 마마 키세츠와 스기루​ ​​

​​ ​보답받지 못한 채 계절은 지나가​ ​​

 

​​​ ​チャンスがない 見逃しがち​ ​​

​​ ​챤스가 나이 미노가시가치​ ​​

​​ ​기회가 없어 놓치기 십상이야​ ​​

 

​​​ ​天才じゃないから​ ​​

​​ ​텐사이쟈 나이카라​ ​​

​​ ​천재가 아니니까​ ​​

 

​​​ ​あの手この手でババンバン​ ​​

​​ ​아노 테 코노 테데 바반반​ ​​

​​ ​저 손, 이 손으로 바빵빵​ ​​

 

​​​ ​休まないで攻撃! 命中3%​ ​​

​​ ​야스마나이데 코오게키 메이추우 산파아센트​ ​​

​​ ​쉬지 않고 공격! 명중 3%​ ​​

 

​​​ ​キリがないなイタチごっこ​ ​​

​​ ​키리가 나이나 이타치곳코​ ​​

​​ ​끝이 없네 제자리 걸음​ ​​

 

​​​ ​終わらぬロード​ ​​

​​ ​오와라누 로오도​ ​​

​​ ​끝나지 않는 로드​ ​​

 

​​​ ​(ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる)​ ​​

​​ ​(구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루)​ ​​

​​ ​(빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글)​ ​​

 

​​​ ​作戦失敗コンティニューで​ ​​

​​ ​사쿠센 싯파이 콘티뉴우데​ ​​

​​ ​작전 실패 컨티뉴에서​ ​​

 

​​​ ​(ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる)​ ​​

​​ ​(구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루 구루)​ ​​

​​ ​(빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글 빙글)​ ​​

 

​​​ ​我に帰り 虚しいね​ ​​

​​ ​와레니 카에리 무나시이네​ ​​

​​ ​제정신으로 돌아가서 허무하네​ ​​

 

​​​ ​諦められないこと​ ​​

​​ ​아키라메라레나이 코토​ ​​

​​ ​포기할 수 없는 일​ ​​

 

​​​ ​胸に秘め​ ​​

​​ ​무네니 히메​ ​​

​​ ​가슴속에 간직해​ ​​

 

​​​ ​だから 毎日毎日駆けずって​ ​​

​​ ​다카라 마이니치 마이니치 카케즛테​ ​​

​​ ​그러니까 매일 매일 달려가고​ ​​

 

​​​ ​流れ星を探しにいく​ ​​

​​ ​나가레보시오 사가시니 유쿠​ ​​

​​ ​별똥별을 찾으러 가​ ​​

 

​​​ ​そんな小さな小さなミラクルを​ ​​

​​ ​손나 치이사나 치이사나 미라쿠루오​ ​​

​​ ​그런 작고 작은 미라클을​ ​​

 

​​​ ​ずっと信じ続けながら​ ​​

​​ ​즛토 신지츠즈케나가라​ ​​

​​ ​계속 믿으면서​ ​​

 

​​​ ​いつか大人になるけど​ ​​

​​ ​이츠카 오토나니 나루케도​ ​​

​​ ​언젠가 어른이 되겠지만​ ​​

 

​​​ ​笑い話にはしない​ ​​

​​ ​와라이바나시니와 시나이​ ​​

​​ ​우스갯소리는 하지 않아​ ​​

 

​​​ ​悔しい想い食べ尽くそう​ ​​

​​ ​쿠야시이 오모이 타베츠쿠소오​ ​​

​​ ​분한 마음을 다 먹어 치울 것 같아​ ​​

 

​​​ ​飛ばせ! まっすぐ前へ​ ​​

​​ ​토바세 맛스구 마에에​ ​​

​​ ​날아라! 똑바로 앞으로​ ​​

 

​​​ ​何度も何度も泣いてきた​ ​​

​​ ​난도모 난도모 나이테키타​ ​​

​​ ​몇번이고 몇번이고 울어왔어​ ​​

 

​​​ ​まるで主人公みたいに​ ​​

​​ ​마루데 슈진코오미타이니​ ​​

​​ ​마치 주인공처럼​ ​​

 

​​​ ​きっといつかはいつかは​ ​​

​​ ​킷토 이츠카와 이츠카와​ ​​

​​ ​분명 언젠가는 언젠가는​ ​​

 

​​​ ​ヒロインになると胸に誓いながら​ ​​

​​ ​히로인니 나루토 무네니 치카이나가라​ ​​

​​ ​여주인공이 되겠다고 가슴에 맹세하면서​ ​​

 

​​​ ​つよがるガールは最強!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루와 사이쿄오​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl은 최강이야!​ ​​

 

​​​ ​強い気持ち 貫いてく​ ​​

​​ ​츠요이 키모치 츠라누이테쿠​ ​​

​​ ​강한 마음을 꿰뚫어 나가​ ​​

 

​​​ ​さよなら きっといつの日か​ ​​

​​ ​사요나라 킷토 이츠노 히카​ ​​

​​ ​안녕 분명 언젠가​ ​​

 

​​​ ​悔し涙 流せ!​ ​​

​​ ​쿠야시 나미다 나가세​ ​​

​​ ​억울한 눈물을 흘려라!​ ​​

 

​​​ ​つよがるガールは最強!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루와 사이쿄오​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl은 최강이야!​ ​​

 

​​​ ​晴れた空を味わってく​ ​​

​​ ​하레타 소라오 아지왓테쿠​ ​​

​​ ​맑은 하늘을 맛봐줘​ ​​

 

​​​ ​待つのはトゥルーエンディング​ ​​

​​ ​마츠노와 투루우엔디구​ ​​

​​ ​기다리는 것은 트루엔딩​ ​​

 

​​​ ​ぼくら主役の日々​ ​​

​​ ​보쿠라 슈야쿠노 히비​ ​​

​​ ​우리들의 주역의 나날​ ​​

 

​​​ ​負け! 負け! 負け!負け!​ ​​

​​ ​마케 마케 마케 마케​ ​​

​​ ​패배! 패배! 패배! 패배!​ ​​

 

​​​ ​負け! け! け! け! け!​ ​​

​​ ​마케 케 케 케 케​ ​​

​​ ​패배! 배! 배! 배! 배!​ ​​

 

​​​ ​つよがるガール!​ ​​

​​ ​츠요가루 가아루​ ​​

​​ ​강한 척하는 girl​ ​​

 

반응형