본문 바로가기
음악

[JPOP] 요루시카 - 우울 찬란 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석

by Learn to Run 2024. 8. 28.
반응형

 

 

곡 정보

 2024년 8월 28일에 발매된 요루시카의 리메이크 곡

 

원곡

원곡은 2013년 5월 1일에 발매된 크리프하이프의 싱글 《憂、燦々》

 

우울 찬란 가사

 

 

 

​​​ ​小さな約束も守れないから​ ​​

​​ ​치이사나 야쿠소쿠모 마모레나이카라​ ​​

​​ ​작은 약속도 지킬 수 없으니까​ ​​

 

​​​ ​大きな欠伸でごまかしていたな​ ​​

​​ ​오오키나 아쿠비데 고마카시테이타나​ ​​

​​ ​큰 하품으로 속이고 있었네​ ​​

 

​​​ ​小さな幸せも見つけられないから​ ​​

​​ ​치이사나 시아와세모 미츠케라레나이카라​ ​​

​​ ​작은 행복도 찾을 수 없으니까​ ​​

 

​​​ ​大きな目から涙を流してたな​ ​​

​​ ​오오키나 메카라 나미다오 나가시테타나​ ​​

​​ ​큰 눈에서 눈물을 흘렸네​ ​​

 

​​​ ​愛しいだけじゃ足りないし​ ​​

​​ ​이토시이다케쟈 타리나이시​ ​​

​​ ​사랑스러운 것 만으로는 부족하고​ ​​

 

​​​ ​嬉しいだけじゃ不安だし​ ​​

​​ ​우레시이다케쟈 후안다시​ ​​

​​ ​기쁘기만 해서는 불안하고​ ​​

 

​​​ ​優しいだけじゃ意味ないし​ ​​

​​ ​야사시이다케쟈 이미나이시​ ​​

​​ ​상냥하기만 해서는 의미가 없고​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​憂、憂、憂、憂、憂、燦々​ ​​

​​ ​유우 유우 유우 유우 유우 산산​ ​​

​​ ​우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​何でも叶えてあげるから​ ​​

​​ ​난데모 카나에테 아게루카라​ ​​

​​ ​뭐든지 다 이뤄줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​憂、憂、憂、憂、憂、燦々​ ​​

​​ ​유우 유우 유우 유우 유우 산산​ ​​

​​ ​우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​何でも叶えてあげるから​ ​​

​​ ​난데모 카나에테 아게루카라​ ​​

​​ ​뭐든지 다 이뤄줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​これからあたしたちどうなるのかな​ ​​

​​ ​코레카라 아타시타치 도오나루노카나​ ​​

​​ ​앞으로 우리들은 어떻게 될까​ ​​

 

​​​ ​今どうでもいい事考えてたでしょ​ ​​

​​ ​이마 도오데모 이이 코토 칸가에테타데쇼​ ​​

​​ ​지금은 아무래도 상관없는 생각을 하고 있었겠지​ ​​

 

​​​ ​憎しみだけじゃキリないし​ ​​

​​ ​니쿠시미다케쟈 키리나이시​ ​​

​​ ​미움만으로는 끝이 없고​ ​​

 

​​​ ​悲しいだけじゃ不満だし​ ​​

​​ ​카나시이다케쟈 후만다시​ ​​

​​ ​슬픈 것 만으로는 불만이고​ ​​

 

​​​ ​厳しいだけじゃ笑みないし​ ​​

​​ ​키비시이다케쟈 에미나이시​ ​​

​​ ​엄하기만 해서는 웃지도 않고​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​こっちにおいでよダーリン​ ​​

​​ ​콧치니 오이데요 다아린​ ​​

​​ ​이쪽으로 와 달링​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​いつでも許してあげるから​ ​​

​​ ​이츠데모 유루시테 아게루카라​ ​​

​​ ​언제라도 용서해줄테니까​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​こっちにおいでよダーリン​ ​​

​​ ​콧치니 오이데요 다아린​ ​​

​​ ​이쪽으로 와 달링​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​いつでも許してあげるから​ ​​

​​ ​이츠데모 유루시테 아게루카라​ ​​

​​ ​언제라도 용서해줄테니까​ ​​

 

​​​ ​どこにでも どこにでも どこにでも​ ​​

​​ ​도코니데모 도코니데모 도코니데모​ ​​

​​ ​어디에나, 어디에나, 어디에나​ ​​

 

​​​ ​どこにいても どこにいても どこにいても​ ​​

​​ ​도코니 이테모 도코니 이테모 도코니 이테모​ ​​

​​ ​어디에 있어도, 어디에 있어도, 어디에 있어도​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから…​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까...​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら…​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면...​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​憂、憂、憂、憂、憂、燦々​ ​​

​​ ​유우 유우 유우 유우 유우 산산​ ​​

​​ ​우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​何でも叶えてあげるから​ ​​

​​ ​난데모 카나에테 아게루카라​ ​​

​​ ​뭐든지 다 이뤄줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​連れて行ってあげるから​ ​​

​​ ​츠레테잇테 아게루카라​ ​​

​​ ​데려다 줄 테니까​ ​​

 

​​​ ​憂、憂、憂、憂、憂、燦々​ ​​

​​ ​유우 유우 유우 유우 유우 산산​ ​​

​​ ​우울, 우울, 우울, 우울, 우울, 찬란​ ​​

 

​​​ ​離さないでいてくれるなら​ ​​

​​ ​하나사나이데 이테쿠레루나라​ ​​

​​ ​놓지 않고 있어준다면​ ​​

 

​​​ ​何でも叶えてあげるから​ ​​

​​ ​난데모 카나에테 아게루카라​ ​​

​​ ​뭐든지 다 이뤄줄 테니까​ ​​

 

반응형