闇夜を駆け抜けて 何処へ向かう
야미오 카케누케테 도코에 무카우
어두운 밤을 달려 어디론가 향해
月明かりだけが ただ一つの道標
츠키아카리다케가 타다 히토츠노 미치시루베
달빛만이 단 하나의 이정표
痛みも悲しみも 拭いきれず
이타미모 카나시미모 누구이키레즈
아픔도 슬픔도 다 씻지 못하고
されどこの胸の炎は消させない
사레도 코노 무네노 호노오와 케사세나이
하지만 이 가슴의 불길은 끄지 못하게 해
誰が為に僕たちは
타가 타메니 보쿠타치와
누구를 위해서 우리는
この想いを貫いて
코노 오모이오 츠라누이테
이 마음을 꿰뚫어서
闇を裂き 陽の下で
야미오 사키 히노 시타데
어둠을 가르며 햇빛 아래서
光さす日まで
히카리 사스 히마데
햇빛이 비치는 날까지
解き放たれた心に宿した火よ
토키하나타레타 코코로니 야도시타 히요
해방된 마음에 깃든 불이여
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こう側へ
마이아게 마토에 이마 요아케노 무코오가와에
날아올라, 얽혀서 지금 새벽의 저편으로
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
키미가 이루 코노 세카이 모오이치도 아이세루마데
네가 있는 이 세상을 다시 사랑할 수 있을 때까지
我が命 果てようとも 繋げて行こう
와가 이노치 하테요오토모 츠나이테유코오
내 목숨을 다하여도 이어가자
絆が紡いで生まれた奇跡を
키즈나가 츠무이데 우마레타 키세키오
인연이 형성되어 태어난 기적을
喜怒哀楽 夢 揺らめいてる現世
키도 아이라쿠 유메 유라메기테루 우츠시요
희로애락의 꿈이 흔들리고 있는 현세여
互いの正義をまた繰り返し振りかざす
타가이노 세이기오 마타 쿠리카에시 후리카자스
서로의 정의를 다시 되풀이하여 휘둘러
誰が為に繋ぐ命
타가 타메니 츠나구 이노치
누구를 위해 잇는 목숨
交わりもつれる運命
마지와리모 츠레루 사다메
만남도 얽힐 운명
蛇の道数多の罪
자노 미치 아마타노 츠미
뱀의 길과 수 많은 죄들을
全て薙ぎ払え
스베테 나기하라에
모조리 베어 버려
解き放て今 僕らが起こした火を
토키하나테 이마 보쿠라가 오코시타 히오
해방시켜서 지금 우리가 일으킨 불을
舞い上げ走れば明日が変わるはず
마이아게 하시레바 아시타가 카와루 하즈
날아오르고 달리면 내일이 바뀔거야
君といるこの世界二度と離さずに
키미토 이루 코노 세카이 니도토 하나사즈니
너와 있는 이 세상을 두 번 다시는 놓지 말고
君と共に行く
키미토 토모니 유쿠
너와 함께 가
瞼を閉じても想い出すあの日を
마부타오 토지테모 오모이다스 아노히오
눈꺼풀을 감아도 생각나는 그날을
打ちのめされても焦がれた未来を
우치노메사레테모 코가레타 미라이오
밟혀 쓰러져도 애태운 미래를
いつの日か君に捧げてみせよう
이츠노 히카 키미니 사사게테미세요오
언젠가 너에게 바쳐 보이겠어
解き放たれた心に宿した火よ
토키하나타레타 코코로니 야도시타 히요
해방된 마음에 깃든 불이여
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こう側へ
마이아게 마토에 이마 요아케노 무코오에
날아올라, 얽혀서 지금 새벽의 저편에
解き放て今 僕らが起こした火を
토키하나테 이마 보쿠라가 오코시타 히오
해방시켜서 지금 우리가 일으킨 불을
舞い上げ走れば
마이아게 하시레바
날아올라 달리면
明日が変わるはず
아시타가 카와루 하즈
내일이 바뀔거야
君がいたこの世界もう一度愛せるまで
키미가 이타 코노 세카이 모오이치도 아이세루마데
네가 있던 이 세상을 다시 사랑할 수 있을 때까지
我が命 果てようとも 繋げていくよ
와가 이노치 하테요오토모 츠나게테유쿠요
내 목숨을 다하여도 이어갈게
絆が紡いで生まれた奇跡を
키즈나가 츠무이데 우마레타 키세키오
인연이 형성되어 태어난 기적을
'애니메이션' 카테고리의 다른 글
[체인소 맨 ost] 요네즈 켄시 - Kick Back : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.23 |
---|---|
[약사의 혼잣말 엔딩곡] Wacci - 사랑은 약 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.19 |
[주술회전 2기] 사키야마 코우시 - 등불 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.16 |
[약사의 혼잣말 ost] 녹황색사회 - 꽃이 되어줘 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.15 |
[장송의 프리렌 2쿨] 요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.11 |