요루시카 곡 모음
2024.03.11 - [음악/애니메이션] - [장송의 프리렌 2쿨] 요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
2024.04.07 - [음악/JPOP] - [JPOP] 요루시카 - 그래서 나는 음악을 그만두었다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
2024.04.08 - [전체보기] - [JPOP] 요루시카 - 달에 짖다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
2024.04.13 - [음악/JPOP] - [JPOP] 요루시카 - 사상범 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
2024.04.13 - [음악/JPOP] - [JPOP] 요루시카 - 비와 카푸치노 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
貴方は風のように
아나타와 카제노요오니
당신은 바람처럼
目を閉じては夕暮れ
메오 토지테와 유우구레
눈을 감고는 해질녘으로
何を思っているんだろうか
나니오 오못테이루다로오카
무슨 생각을 하고 있을까
目蓋を開いていた
마부타오 히라이테이타
눈꺼풀을 뜨고 있었어
貴方の目はビイドロ
아나타노 메와 비이도로
당신의 눈은 비드로
少しだけ晴るの匂いがした
스코시다케 하루노 니오이가 시타
조금 더 맑은 냄새가 났어
晴れに晴れ、 花よ咲け
하레니 하레 하나요 사케
맑게 개어라, 꽃아 피어라
咲いて晴るのせい
사이테 하루노 세이
피고 맑은 탓이야
降り止めば雨でさえ
후리야메바 아메데 사에
내리기만 하면 비조차도
貴方を飾る晴る
아나타오 카쟈루 하루
당신을 장식하고 맑게 해
胸を打つ音よ凪げ
무네오 우츠 오토요 나게
가슴을 울리는 소리여 고요히 가라
僕ら晴る風
보쿠라 하루 카제
우린 맑은 바람
あの雲も越えてゆけ
아노 쿠모모 코에테 유케
저 구름도 넘어 가거라
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
저 멀리 아직 저 멀리까지
貴方は晴れ模様に
아나타와 하레 모요오니
당신은 맑은 날씨에
目を閉じては青色
메오 토지테와 아오이로
눈을 감았다가 파란색으로
何が悲しいのだろうか
나니가 카나시이노다로오카
무엇이 슬픈 것인 걸까
目蓋を開いている
마부타오 히라이테이루
눈꺼풀을 뜨고 있었어
貴方の目にビイドロ
아나타노 메니 비이도로
당신의 눈은 비드로
今少し雨の匂いがした
이마 스코시 아메노 니오이가 시타
지금 조금씩 비의 냄새가 났어
泣きに泣け、空よ泣け
나키니 나케 소라요 나케
울음에 울어라, 하늘아 울어라
泣いて雨のせい
나이테 아메노 세이
울고 비오는 탓이야
降り頻る雨でさえ
후리시키루 아메데 사에
쏟아지는 비조차도
雲の上では晴る
쿠모노 우에데와 하루
구름 위에서는 맑아
土を打つ音よ鳴れ
츠치오 우츠 오토요 나레
흙을 치는 소리여 울려라
僕ら春荒れ
보쿠라 하루 아레
우린 봄의 폭풍우
あの海も越えてゆく
아노 우미모 코에테 유쿠
저 바다도 넘어가
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
저 멀리 아직 저 멀리까지
通り雨 草を靡かせ
토오리 아메 쿠사오 나비카세
지나가는 빗줄기를 휘날리며
羊雲 あれも春のせい
히츠지구모 아레모 하루노 세이
양떼구름 저것도 봄의 탓이야
風のよう 胸に春乗せ
카제노요오 무네니 하루노세
바람처럼 가슴에 봄을 태워
晴るを待つ
하루오 마츠
개기를 기다려
晴れに晴れ、空よ裂け
하레니 하레 소라요 사케
맑게 개어라, 하늘아 찢어져라
裂いて春のせい
사이테 하루노 세이
찢어진 봄의 탓이야
降り止めば雨でさえ
후리야메바 아메데 사에
내리기만 하면 비조차도
貴方を飾る晴る
아나타오 카쟈루 하루
당신을 장식하고 맑게 해
胸を打つ音奏で
무네오 우츠 오토 카나데
가슴을 울리는 음주로
僕ら春風
보쿠라 하루 카제
우린 봄의 바람
音に聞く晴るの風
오토니 키쿠 하루노 카제
소리에 듣는 맑은 바람
さぁこの歌よ凪げ!
사아 코노 우타요 나게
자아, 이 노래여 고요하게 해!
晴れに晴れ、花よ咲け
하레니 하레 하나요 사케
맑게 개어라, 꽃이여 피어라
咲いて春のせい
사이테 하루노 세이
피어라 봄의 탓으로
あの雲も越えてゆけ
아노 쿠모모 코에테 유케
저 구름도 넘어 가거라
遠くまだ遠くまで
토오쿠 마다 토오쿠마데
저 멀리 아직 저 멀리까지
'애니메이션' 카테고리의 다른 글
[약사의 혼잣말 엔딩곡] Wacci - 사랑은 약 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.19 |
---|---|
[귀멸의 칼날 3기 도공 마을편] MAN WITH A MISSION x milet - 인연의 기적 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.17 |
[주술회전 2기] 사키야마 코우시 - 등불 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.16 |
[약사의 혼잣말 ost] 녹황색사회 - 꽃이 되어줘 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.15 |
[주술회전 2기] 키타니 타츠야 - 푸르름이 사는 곳 : 노래가사, 한국어 발음, 해석 (0) | 2024.03.11 |