본문 바로가기
애니메이션

[일찍이 마법소녀와 악은 적대하고 있었다 op] Lezel - 미완성 랑데부 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석

by Learn to Run 2024. 7. 12.
반응형

 

일찍이 마법소녀와 악은 적대하고 있었다

 

2024년 3분기 방영 애니메이션으로 12부작임

 

애니플러스에서 일본과 동시상영하고 있음

 

일본에 방영한 다음 날 방영하고 있음

 

 

줄거리

악의 조직. 셀 수 없이 많은 곳을 침략하고, 셀 수 없이 많은 것을 멸한다.


잔인하면서 교활한 그 조직의 플랜에 있어서는, 항상 왕의 오른팔인 악의 참모가 있었다. 지상 침략의 위기에 맞서는, 박복한 마법소녀 뱌쿠야.


그녀와 대치하는 악의 참모 미라는, 무려 그녀에게 첫눈에 반해버리고 말았는데... 마법소녀와 악이 적대하는 건 옛날이야기.


죽이지 않고 사랑하는, 두 사람의 행방은 과연?

 

 

미완성 랑데뷰 가사

 

 

​​​ ​未完成なままでいいの​ ​​

​​ ​미칸세이나 마마데 이이노​ ​​

​​ ​미완성인 채로 있어도 괜찮아​ ​​

 

​​​ ​エンドロールはいらないから​ ​​

​​ ​엔도로오루와 이라나이카라​ ​​

​​ ​엔드롤은 필요 없으니까​ ​​

 

​​​ ​誰にも言えない 私の声を​ ​​

​​ ​다레니모 이에나이 와타시노 코에오​ ​​

​​ ​아무에게도 말할 수 없어 나의 목소리를​ ​​

 

​​​ ​貴方だけは 気づいたの​ ​​

​​ ​아나타다케와 키즈이타노​ ​​

​​ ​당신만은 깨달았어​ ​​

 

​​​ ​あたたかい言の葉と 花刺繍を見つけた​ ​​

​​ ​아타타카이 코토노하토 하나시슈우오 미츠케타​ ​​

​​ ​따뜻한 말끝과 꽃자수를 찾았어​ ​​

 

​​​ ​ふわふわり 浮かんだ君との思い出に​ ​​

​​ ​후와후와리 우칸다 키미토노 오모이데니​ ​​

​​ ​두둥실 떠오른 너와의 추억으로​ ​​

 

​​​ ​満たされてく​ ​​

​​ ​미타사레테쿠​ ​​

​​ ​채워져가​ ​​

 

​​​ ​鼓動が早くなってく​ ​​

​​ ​코도오가 하야쿠 낫테쿠​ ​​

​​ ​고동이 빨라져 가​ ​​

 

​​​ ​もっとクラクラに​ ​​

​​ ​못토 쿠라쿠라니​ ​​

​​ ​좀 더 어질어질하게​ ​​

 

​​​ ​クラクラにさせてなんて​ ​​

​​ ​쿠라쿠라니 사세테난테​ ​​

​​ ​어질어질하게 만들다니​ ​​

 

​​​ ​望んでもいいのかな?​ ​​

​​ ​노존데모 이이노카나​ ​​

​​ ​바라도 되는 걸까?​ ​​

 

​​​ ​ずっと続いて欲しいよ​ ​​

​​ ​즛토 츠즈이테 호시이요​ ​​

​​ ​계속 계속되었으면 좋겠어​ ​​

 

​​​ ​君との甘すぎる夢の中で​ ​​

​​ ​키미토노 아마 스기루 유메노 나카데​ ​​

​​ ​너와의 달콤한 꿈속에서​ ​​

 

​​​ ​泳いでいる事も忘れて​ ​​

​​ ​오요이데이루 코토모 와스레테​ ​​

​​ ​헤엄치고 있다는 것도 잊고서​ ​​

 

​​​ ​明日も会えるかなって 私ちょっと 期待してるの​ ​​

​​ ​아시타모 아에루카낫테 와타시 초토 키타이시테루노​ ​​

​​ ​내일도 볼수있을까 하고 나 조금 기대하고 있어​ ​​

 

​​​ ​小さな幸せを百数えて​ ​​

​​ ​치이사나 시아와세오 햐쿠카조에테​ ​​

​​ ​작은 행복을 백번을 세고​ ​​

 

​​​ ​長い夜を越えてゆくから​ ​​

​​ ​나가이 요루오 코에테유쿠카라​ ​​

​​ ​긴 밤을 넘어 갔으니까​ ​​

 

​​​ ​いつもの場所で 待ち合わせするの​ ​​

​​ ​이츠모노 바쇼데 마치아와세스루노​ ​​

​​ ​평소의 장소에서 만나는거야​ ​​

 

​​​ ​二人だけの ランデヴー​ ​​

​​ ​후타리다케노 란데부우​ ​​

​​ ​둘만의 랑데뷰​ ​​

 

​​​ ​望むことも 願うこともまだ 慣れないけど​ ​​

​​ ​노조무 코토모 네가우 코토모 마다 나레나이케도​ ​​

​​ ​바라보는 것도 바라는 것도 아직은 낯설지만​ ​​

 

​​​ ​君との日々に どうしようもなく幸福を​ ​​

​​ ​키미토노 히비니 도오 시요오모 나쿠 코오후쿠오​ ​​

​​ ​너와의 나날에 어쩔 수 없이 행복을​ ​​

 

​​​ ​感じちゃったから​ ​​

​​ ​칸지챠타카라​ ​​

​​ ​느껴버렸으니까​ ​​

 

​​​ ​未体験をひとつふたつ​ ​​

​​ ​미타이켄오 히토츠 후타츠​ ​​

​​ ​미경험을 하나 둘​ ​​

 

​​​ ​積み重ねてく心の中​ ​​

​​ ​츠미카사네테쿠 코코로노 나카​ ​​

​​ ​쌓아가는 마음속에서​ ​​

 

​​​ ​君がくれた 幸せをそっと 抱きしめた​ ​​

​​ ​키미가 쿠레타 시아와세오 솟토 다키시메타​ ​​

​​ ​네가 주었던 행복을 살며시 껴안았어​ ​​

 

​​​ ​このまま未完成なままでいいの​ ​​

​​ ​코노 마마 미칸세이나 마마데 이이노​ ​​

​​ ​이대로 미완성인 채로 있어도 좋아​ ​​

 

​​​ ​エンドロールはいらないから​ ​​

​​ ​엔도로오루와 이라나이카라​ ​​

​​ ​엔드롤은 필요 없으니까​ ​​

 

​​​ ​壊れた時計は魔法をかけても​ ​​

​​ ​코와레타 토케이와 마호오오 카케테모​ ​​

​​ ​고장난 시계는 마법을 걸어도​ ​​

 

​​​ ​もう動かないわ​ ​​

​​ ​모오 우고카나이와​ ​​

​​ ​이젠 움직이지 않아​ ​​

 

​​​ ​君との甘すぎる夢の中で​ ​​

​​ ​키미토노 아마 스기루 유메노 나카데​ ​​

​​ ​너와의 달콤한 꿈속에서​ ​​

 

​​​ ​泳いでいる事も忘れて​ ​​

​​ ​오요이데이루 코토모 와스레테​ ​​

​​ ​헤엄치고 있다는 것도 잊고서​ ​​

 

​​​ ​誰も知らない この物語は​ ​​

​​ ​다레모 시라나이 코노 모노가타리와​ ​​

​​ ​아무도 모르는 이 이야기는​ ​​

 

​​​ ​二人だけの ランデヴー​ ​​

​​ ​후타리다케노 란데부우​ ​​

​​ ​둘만의 랑데뷰​ ​​

반응형