2024.07.05 - [음악/애니메이션] - 최애의 아이 2기 ED 히츠지분가쿠 - Burning : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석
파탈 가사
また夢から覚める、濡れた瞼を開ける
마타 유메카라 사메루 누레타 마부타오 아케루
또 다시 잠에서 깨어나, 젖은 눈꺼풀을 열어
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
쿠루오시이호도 오모이노코스 토오이 히노 무료쿠사오 노로우
미칠 듯이 남겨진 미련, 먼 과거의 무력함을 원망하며
身を焼かれるような絶望も糧にはなろうか
미오 야카레루요오나 제츠보오모 카테니와 나로오카
몸을 불사르는 듯한 절망감도 밑거름이 될까
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
아코가레니 코가레루 마마 모야시츠즈케테이루
동경에 사로잡힌 채 계속 열망하고 있어
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 lack of 아이
달각달각 매말라 불쌍해 보이는 lack of 사랑?
全てを孤独から救う眩しい光
스베테오 코도쿠카라 스쿠우 마부시이 히카리
모든 것을 고독으로부터 해방시켜준 눈부신 빛
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
보쿠니다케 오치루 카게와 아나타노 세이
나에게만 드리우는 그림자는 당신의 탓?
致命的な欠落をくれたね
치메이테키나 케츠라쿠오 쿠레타네
치명적인 결핍을 주었지
身勝手な巨星、狂わされた生
미갓테나 쿄세이 쿠루와사레타 세이
제멋대로인 거성, 미쳐버린 인생
お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
오네가이 코에오 키카세테 코에오 키카세테
부탁이야, 목소리를 들려줘, 목소리를 들려줘
絡まって歪んでしまった傷さえ
카라맛테 유간데시맛타 키즈사에
뒤엉켜서 일그러져 버린 상처조차
くれたのはあなただけ、あなただけ
쿠레타노와 아나타다케 아나타다케
내게 안겨준 건 당신뿐, 오직 당신뿐
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
오네가이 보쿠오 미테이테 보쿠오 미테이테
부탁이야, 나를 봐줘, 나를 봐줘
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
슈쿠메이니 키자마레타 이타미사에 부키니 시테
숙명으로 새겨진 고통조차 무기로 삼아
いつかの後悔すら照らせるように
이츠카노 코오카이스라 테라세루요오니
언젠가의 후회마저 빛낼 수 있도록
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모 카모 사사게테시맛테모 이이
무엇을 바쳐야 한다 하더라도 상관없어
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나니데 우메타라 이이
부족한 건 무엇으로 채워야 해?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타아루
나를 바라봐 줘, 최애의 파탈!
キラキラお星様宿したあなたのeyes
키라키라 오호시사마 야도시타 아나타노 eyes
반짝반짝 별님이 깃든 당신의 eyes
カラカラ渇いて可哀想なlack of 愛?
카라카라 카와이테 카와이소오나 lack of 아이
달각달각 매말라 불쌍해 보이는 lack of 사랑?
遥か彼方から放たれた美しさに
하루카 카나타카라 하나타레타 우츠쿠시사니
아득히 저 멀리로부터 풀려난 아름다움에
灼かれた眼、もがれた羽根、創造的堕天
야카레타 메 모가레타 하네 소오조오테키다텐
불타는 눈, 몸부림치는 날개, 창조적 타천
あらゆる視界をジャック
아라유루 시카이오 쟛쿠
수많은 눈길을 Jack
その輝きはエゴイスティック
소노 카가야키와 에고이스팃쿠
그 반짝임은 Egoistic
胸の奥仕舞った感情さえ
무네노 오쿠 시맛타 칸죠오사에
가슴 속 간직한 감정조차
引っ張り出して昇華して
힛파리다시테 쇼오카시테
끌어당겨 승화시켜버리네
僕という運命を全部抱きしめていく
보쿠토 유우 운메이오 젠부 다키시메테유쿠
나라는 운명을 전부 끌어안아주네
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
眩しさでこの身を照らして欲しい
마부시사데 코노 미오 테라시테 호시이
눈부심으로 이 눈을 빛내주었으면 해
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
夢の中でもらうしかないのに
유메노 나카데 모라우시카 나이노니
꿈속에서 받을 수밖에 없단 말이야
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
誰のものでもない、最愛のファタール!
다레노 모노데모 나이 사이아이노 화타아루
누구의 것도 아닌, 최애의 파탈!
何度悔やんだだろう
난도 쿠얀다다로오
얼마나 분했을까
何度呪っただろう
난도 노롯타다로오
얼마나 자책했을까
どれほどの幸福を注いだとしても
도레호도노 코오후쿠오 소소이다토 시테모
아무리 많은 행복을 내려준다 하더라도
満たされることのない器
미타사레루 코토노 나이 우츠와
채워질 일 없는 그릇
何度夢見ただろう
난도 유메미타다로오
얼마나 꿈꿔왔을까
何度願っただろう
난도 네갓타다로오
얼마나 바래왔을까
僕の胸で膿み続けている傷を撫でる手を
보쿠노 무네데 우미츠즈케테이루 키즈오 나데루 테오
나의 마음에 곪아가는 상처를 쓰다듬어주는 손을
この舞台で足掻くことをやめない
코노 부타이데 아가쿠 코토오 야메나이
이 무대에서 올라가는 것을 그만두지 않아
ただ一つのアイに近づきたい
타다 히토츠노 아이니 치카즈키타이
그저 하나뿐인 사랑에 다가가고 싶어
固く定まったこの宿命
카타쿠 사다맛타 코노 슈쿠메이
굳게 다져진 이 숙명
あの星の光からこぼれた闇
아노 호시노 히카리카라 코보레타 야미
그 별의 빛으로부터 흘러나온 어둠
あなたがいないと生きていけない
아나타가 이나이토 이키테이케나이
당신이 없으면 살아갈 수 없어
何もかも捧げてしまってもいい
나니모 카모 사사게테시맛테모 이이
무엇을 바쳐야 한다 하더라도 상관없어
あなたの愛がまだ足らない
아나타노 아이가 마다 타라나이
당신의 사랑이 아직 부족해
欠けたものは何で埋めたらいい?
카케타 모노와 나니데 우메타라 이이
부족한 건 무엇으로 채워야 해?
致命的、致命的、致命的な愛
치메이테키 치메이테키 치메이테키나 아이
치명적, 치명적, 치명적인 사랑
運命的、運命的、運命的なI
운메이테키 운메이테키 운메이테키나 I
운명적, 운명적, 운명적인 I
必然的、必然的、必然的な哀
히츠젠테키 히츠젠테키 히츠젠테키나 아이
필연적, 필연적, 필연적인 슬픔
僕を見ていてね、最愛のファタール!
보쿠오 미테이테네 사이아이노 화타아루
나를 바라봐 줘, 최애의 파탈!
最愛のファタール
사이아이노 화타아루
최애의 파탈