반응형 애니메이션29 [귀멸의 칼날 3기 도공 마을편] MAN WITH A MISSION x milet - 인연의 기적 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 闇夜を駆け抜けて 何処へ向かう 야미오 카케누케테 도코에 무카우 어두운 밤을 달려 어디론가 향해 月明かりだけが ただ一つの道標 츠키아카리다케가 타다 히토츠노 미치시루베 달빛만이 단 하나의 이정표 痛みも悲しみも 拭いきれず 이타미모 카나시미모 누구이키레즈 아픔도 슬픔도 다 씻지 못하고 されどこの胸の炎は消させない 사레도 코노 무네노 호노오와 케사세나이 하지만 이 가슴의 불길은 끄지 못하게 해 誰が為に僕たちは 타가 타메니 보쿠타치와 누구를 위해서 우리는 この想いを貫いて 코노.. 2024. 3. 17. [주술회전 2기] 사키야마 코우시 - 등불 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 일본어가사, 한국어 발음, 해석 僕の善意が壊れてゆく前に 보쿠노 젠이가 코와레테 유쿠 마에니 나의 선의가 깨지기 전에 君に全部告げるべきだった 키미니 젠부 츠게루베키닷타 너에게 전부 말했어야 했어 夜が降りて解けての生活に 요루가 오리테 토케테노 세에카츠니 밤이 내려서 풀린 생활에 混濁した気持ち掠れる燈 콘다쿠시타 키모치 카스레루 아카리 혼탁한 기분이 스치는 등불을 仕方がないと受け入れるのなら 시카타가 나이토 우케이레루노나라 어쩔 수 없다고 받아들인다면 それまでだってわかっても .. 2024. 3. 16. [약사의 혼잣말 ost] 녹황색사회 - 꽃이 되어줘 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 陰にそっと隠れようがいいんじゃない? 카게니 솟토 카쿠레요오가 이인쟈 나이 그늘에 살며시 숨는 게 좋지 않을까? 善のような花だってあんじゃない 츠보미노요오나 하나닷테 안쟈 나이 꽃봉오리 같은 꽃도 있는 거잖아 秘密にして守るのがいいんじゃない 히미츠니 시테 마모루노가 이인쟈 나이 비밀로 하고 지키는게 좋지 않을까 誰にも邪魔されず華麗に咲いてる 다레니모 쟈마사레즈 카레에니 사이테루 누구에게도 방해 받지 않고 화려하게 피어있어 甘い苦いにハマんない 아마이 니가이니 하만나이 달콤한 쓴맛에 빠져들지 않을 거야.. 2024. 3. 15. [장송의 프리렌 2쿨] 요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 요루시카 곡 모음2024.03.11 - [음악/애니메이션] - [장송의 프리렌 2쿨] 요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 [장송의 프리렌 2쿨] 요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석요루시카 - 개다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 貴方は風のように 아나타와 카제노요오니 당신은 바람처럼 目を閉じては夕暮れlearntorun.tistory.com 2024.04.07 - [음악/JPOP] - [JPOP] 요루시카 - 그래서 나는 음악을 그만두었다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 [JPOP] 요루시카 - 그래서 나는 음악을 그만두었다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석요루시카의 "그래서 나는 음악을 그만두었다.. 2024. 3. 11. [주술회전 2기] 키타니 타츠야 - 푸르름이 사는 곳 : 노래가사, 한국어 발음, 해석 노래가사, 한국어 발음, 해석 どこまでも続くような青の季節は 도코마데모 츠즈쿠요오나 아오노 키세츠와 어디까지나 계속될 것 같은 푸른 계절은 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない 욧츠 나라부 마나코노 마에오 사에기루 모노와 나니모 나이 네 개로 늘어선 눈앞을 가로막는 것은 아무것도 없어 アスファルト、蝉時雨を反射して 아스화루토 세미시구레오 한샤시테 아스팔트가, 매미소리를 반사하여 きみという沈黙が聞こえなくなる 키미토 유우 친모쿠가 키코에나쿠 나루 너라는 침묵이 들리지 않게 되는거야 この日々が色褪せる 코노 히비가 이로아.. 2024. 3. 11. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형