본문 바로가기
반응형

음악/JPOP4

[JPOP] 요루시카 - 비와 카푸치노 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 곡 소개 "비와 카푸치노"는 일본 밴드 요루시카의 곡으로, 2019년 8월 1일에 발매된 정규 2집 "엘마"에 수록되었습니다. 이 곡은 싱글 "그래서 나는 음악을 그만두었다"의 동일 트랙 시 쓰기와 커피에 대응되는 곡으로, 빗속에서 우연히 만난 두 사람의 이야기를 담고 있습니다. "비와 카푸치노"의 가사는 빗속에서 우연히 만난 두 사람의 감정을 섬세하게 표현하고 있습니다. 서로를 향한 애틋한 감정과 망설임, 그리고 미래에 대한 불확실성이 어우러져 잔잔하면서도 깊은 여운을 자아냅니다 비와 카푸치노 가사 灰色に白んだ言葉はカプチーノみたいな色してる 하이이로니 시란다 코토바와 카푸치ー노 미타이나 이로 시테루 잿빛으로 희어진 말은 카푸치노와 같은 색을 하고 있어 言い訳はいいよ 窓辺に置いてきて 이이와케와 이-요 마도.. 2024. 4. 13.
[JPOP] 요루시카 - 사상범 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 곡소개 요루시카의 사상범은 2020년 6월 24일에 발매된 싱글입니다 이 곡은 요루시카의 대표곡 중 하나로, 잔잔한 피아노 연주와 몽환적인 보컬이 어우러진 곡입니다 사상범은 1984년 조지 오웰의 소설에서 유래한 단어로, 정부의 통제를 거부하는 사람을 의미합니다 이 곡은 사회의 통념과 규범에 얽매이지 않고 자유롭게 살고 싶은 마음을 표현한 곡입니다 요루시카의 사상범은 한국에서도 많은 사랑을 받고 있는 곡입니다 2020년 10월에는 한국의 음악 차트에서 1위를 차지하기도 했습니다 사상범 가사 他人ひとに優しいあんたにこの心がわかるものか 히토니 야사시- 안타니 코노 코코로가 와카루 모노카 남에게 상냥한 당신이 이 마음을 알 수 있을까 人を呪うのが心地良い、 히토오 노로우노가 코코치 이- 남을 저주하는게 마음이 편.. 2024. 4. 13.
[JPOP] 요루시카 - 그래서 나는 음악을 그만두었다 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 요루시카의 "그래서 나는 음악을 그만두었다"는 2019년 4월 5일에 발매된 싱글입니다. 이 곡은 요루시카의 대표곡 중 하나로, 잔잔한 피아노 연주와 애절한 보컬이 어우러져 듣는 이의 마음을 사로잡습니다. 곡의 가사는 사랑하는 사람을 잃은 후 음악을 그만두기로 결심한 한 남자의 이야기를 담고 있습니다. 그는 사랑하는 사람을 잃은 슬픔과 상실감으로 인해 음악을 할 수 없게 되었고, 결국 음악을 그만두기로 결심합니다. 이 곡은 요루시카의 섬세한 감성과 음악적 역량을 보여주는 곡으로, 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 그래서 나는 음악을 그만두었다 : 가사, 발음, 해석 考かんがえたってわからないし 칸가에탓테 와카라나이시 생각해 봐도 모르겠고 青空あおぞらの下した、君きみを待まった 아오소라노 시타, 키미오 맛타 .. 2024. 4. 7.
[JPOP] 요네즈 켄시 - 레몬 : 일본어 가사, 한국어 발음, 해석 요네즈 켄시의 레몬은 2018년 2월 26일에 발매된 싱글입니다. 이 곡은 일본에서 100만 장 이상 판매되며 큰 인기를 끌었습니다. 또한, 한국에서도 많은 사랑을 받아 멜론 차트 1위를 차지하기도 했습니다. 레몬은 이별을 겪은 한 남자의 마음을 표현한 곡입니다. 곡의 제목인 레몬은 이별의 쓴맛을 상징합니다. 남자는 이별의 아픔을 견디며, 레몬처럼 쓴 마음을 녹여내고자 합니다. 레몬은 요네즈 켄시의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 역량을 보여주는 곡으로 평가받고 있습니다. 또한, 이별을 겪은 많은 사람들에게 위로와 공감을 주는 곡이기도 합니다. 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타 데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지.. 2024. 3. 23.
반응형